All videos

Starting off on International Amazon Markets with Jana Krekic

Published on March 8, 2020

About this video

In today's video, my guest was Jana Krekic, founder and CEO of YLT Translations. Learn from Jana about the best ways to get started in international markets.

Learn about: 1) the added value of using native professional translators to translate your Amazon listings 2) what localization means 3) best tips for writing good listings for Spanish, French, and the Italian market 4) mistakes to avoid when doing listings translations 5) 2020 tip - join the newly opened Dutch market

Visit us here https://amazoniappc.com for more actionable advice tailored specifically to your business.

Free offer

Get a Free Account Audit

Let our Amazon PPC experts review your account and show you exactly where you're leaving money on the table — no strings attached.

No spam. No commitment. Just actionable insights.

Transcript

this is Jelena from Amazonia PPC and today I have a very special guest with me her name is yannick record she is the founder and manager of wild tea translations which is which is a wildly known Amazon translating agency Jana welcome to our episode today and thank you for being here hi Elia thank you for having me my pleasure Jana can you tell us a little bit more about yourself about the company and how it all started and how many employees you have right now and what kind of services can you offer to ourselves sure so we are an Amazon dedicated translation agency and we've been around for about almost like roughly two years but I think recently or last year we've just started to scale pretty pretty fast so we actually started with a team of five people and now we've grown into a team 42 people and I'm very very happy and very proud of the whole team during such a great work and great job so without them nothing would be possible definitely and we offer international expansion advice tips and we deliver listing translations we do keyword research we basically offer everything you need to get started on international marketplace once you have register your company applied for v80 and other stuff so everything you need translated in in a new language optimized with keyword research we can deliver that for you awesome that's like a very comprehensive set of services that you can offer and I know for sure that there are a lot of for example USA sellers who are interested in to spend in the EU market and very often lack understanding of the landscape over here and the mindset and the differences between you know you will stay customers and European customers were very often a lot more detailed people and less emotional with their purchases and stuff like that so well what exactly would you say is the added value of your services in terms of that like can someone just like that both Google Translate and try and translate these things in any of the local languages in Europe and is that a possibility to make it work for them alright well of course you can yeah I mean everybody can do that and this is also like you know when Amazon launch pad was doing that I mean they just topped their service I think in August last year they were actually doing that they were offering like this automated generic translations and they were nowhere close to human translation quality because one or the main main problems why you shouldn't use Google Translate is that Google Translate lacks the sense of context so even though you might get some words correct maybe it will not do such a good job like when translating a bullet or telling your brand story an A+ content and I would not rely on a tool to deliver the message to my clients and I would never want to be you know I never want to have like a listing which resembles Chinese sellers listings that I'm pretty sure all you guys know how that sounds and so if you don't want to strive to have a listing like that I would say no to Google Translate also a very very typical mistake is that a lot of people also who contact us but also doing that themselves if you are let's say if you're a u.s. seller you would just it would just put like their use us keywords and just translate them to German for instance if you want to sell in the German market and these are keywords may or may not have the same combination for that market as they do for the US market a lot of keywords for the UK market are not going to be the same as for the US market let alone that you know so just imagine what happens when you search for something like that for like the Italian monarchy the Spanish market maybe some people the Spanish market if you're selling let's say travel month maybe the Spanish market they'll be looking for plastic travel mug which head which will have like a very high search volume and in the US will be like very low search volume for that so you don't want to you know for the quotation mark between those two and be like okay these are absolutely the same and I'm gonna use this in my title and what happens is that if you use that in your title and it's a low search volume you're not gonna get what you are hoping to and you're not sales and I'm gonna be improved that way so you should really pay attention to the keyword research it should be done for each market separately and you definitely have to pay it a lot of attention to that and you want to hire a person who speaks the language to do your keyword research so I'm not a big fan of a lot of people having Filipino VA s or other VA from other countries who don't speak the language so they just would put this in Google Translate and then check the search volume and then get the results from there I would say no to that and yes to human translation translators and bas that speak the language that is needed to do the proper keyword research definitely agree on that one especially because it's not just about the pre keyword research but also about the mindset like even in offline markets a lot of companies that are looking to expand to it like an additional market they will do proper research before entering that market and that's it's only logical that sellers on Amazon with the same mindset when they're trying to expand on other markets so definitely you need to apply this element that's called localization can you explain to us a little bit more well that means localization is one of the most important factors out there because what happens we have a lot of us clients who want to sell on the German market and why driven market because it's the biggest European market it's a common misconception and a lot of people think especially from the states that the UK market is the biggest one but actually Japanese market I mean when talking about worldwide market is bigger than UK but a lot of people don't want to go there because of the language barrier and all other different stuff so let's say that a u.s. seller wants to sell them the German market first of all you have to know what what style of the Mahr can you want to use they want to know who your customers are and who you're targeting so us listing is has a lot of like very you know typical us listing has sales pitch it forces people to buy buy buy the product like by our amazing product or like super cute awesome product it has like this little bit of a like this emotional emotionally involved like with the customers throughout the listing and actually it really wants to you to buy stuff like it pushes you really hard into buying that in like the fourth or the fifth bullet Germans hate that approach like if you would just use this US listing and get someone to translate it as it is like a literal translator like 101 and just translate to the German market Germans would not love that they hate like being told what to buy how awesome your product is and especially they lack a lot of very basic information in the bullets like what order of the key feature is the product how to use it is it safe for my kids like they hate that it do don't have these information they'll be just like okay like on to the next one because I'm not 100% sure that I understand what I'm buying so when you're selling on international markets your listing has to have very clearly written descriptions nobody is going to buy something which they don't understand especially if it's for their kids or cosmetics or supplements or something that you have to put inside of your body so basically Germans they like very clean structured you know is like how they do business you know like it tell me exactly what you want from me and I will deliver that to you and also the gyro market has the highest percentage of refunds so this is like actually how important they're like fine here's a refund and then it's like the market which has the most of these like that does the most of these so they would really like a clean business and they really want something very you know clearly written know like don't push me into buying I'm gonna tell you if your product is amazing I don't want you to tell me how amazing your product is we're gonna see that in your reviews and stuff like that so if they don't see this and if they don't have this like very very clearly written what what what's that what does your product contain on or what are the ingredients they're probably highly unlikely going to buy your product and I came across one listing it was like this espresso espresso cup like a small shot of espresso little glass actually Glasgow and the US listing had like different metaphors it was like keep your fingers cozy like your graham I used to do blah blah blah or like enjoyed the enigma of a never ending something you know it was like the dus listing it was like very very good choice of style for the US and then he had like the sales pitch and like it was it was awesome it was like it was a very very good blessing but the German listing of the very same product where they said like only enigma just like your grandmother blah blah they just try to say this to the German says elegant and stylish glass this is it and the other one like keep your fingers warm like your granny used to do it just says thermal isolated lasts like this is it you know know like keep your fingers warm but like it's through my eyes later you're not gonna burn your finger and this is what you understand clearly from thermal isolated glass and this is like okay checked I'm not gonna burn my fingers fine let's go on to the second bullet and so on so if you just you know skip these information and kind of try to make it more you know like novelist like nobody wants to read a novel not only wants to read in metaphors in your bullets and also very important thing is to just keep your bullets short I mean not too short but you don't want to maximise on the 499 characters for each bullet because like nobody wants to read a novel as I said and they just want to know the key features they just won't know what elements are in this product and then if they like it they can scroll down and with your a plus content or your product description so just keep it short and try to deliver all the very important information in the bullets and the style I prefer for the bullets is that you start with capitalized letters saying like you know like if you're selling a coffee mug you know like our handle doesn't break okay second bullet like 100% BPA free or like dishwasher safe and stuff like that this is what people want to see and visually when you see it it's quite clear what this product is about and then people can read like additional in this small description you're left in there bullet does I think this is what works the best for the German market and this is what we've had like very big success with coming from the clients we don't manage anybody's accounts but we always get in touch with the client to get their feedbacks to get information for some case studies that we do what did we do and we're gonna publish that soon on our website so this is something which is a very good format for the German market that's super interesting so you mentioned that the German market is the biggest European market is that the one who would recommend sellers to begin with when they're trying to go and working yeah I think depending on where where the seller is from prices for the state I would always say just let's just start from the UK because of the language barrier and I think that all the Americans they want to also go to the UK because it's like it's in English let's do it's gonna be so much easier maybe we don't even want to it maybe we don't even have to do like key words and stuff like that which is wrong cuz you you should do them again but a lot of us sellers always start with the UK market more than with the German even though the German is the bigger one but also they think that a UK is the biggest one because you know like if it's English it has to be the biggest one you know it's like it sounds like that's kind of a mindset and or like the popular or whatever but like once that when you talk to you like a UK seller or German sellers you I would always suggest the UK market to the Germans and the German markets to the UK sellers definitely to start with and usually when people talk about this they want to start with what market and if that is one market to choose from they always choose the German market so I will definitely choose that one and I like to call the German market the 5-star market because all other countries that don't have Amazon Marketplace they got transferred so people have to buy from the German Amazon so don't get only Germany you get a lot of other countries outside of the Amazon universe in Europe buying from that very own marketplace so I have a lot more potential buyers than only nail like 10 million or how many million people live in Germany that's actually very smart I never heard about it but yeah interesting do you have any tips for other local markets like for example I know the French nation and French people are super specific and also France for the Italian and the Spanish and I'm pretty sure that you have some experiences to share with us and maybe patterns that you noticed what works and what doesn't work for these all these other individual markets yeah well basically when it comes to Spanish an Italian market these markets are very very very small so if you don't like a lot of people will do the pan-european thing and then you just you know sell on all four markets separately and people would rarely choose just to go to the Spanish market or Italian market so they're quite small and I don't think there are like a lot of samples to say like okay this is something they don't like or this is something they like when it comes to products or the language itself is quite those are like French Spanish and Talia are like Roman languages and when it comes to also like the culture and the mentality of people it's quite alike so there is like there is no like a what's a no-go like on the German market I would say that when it compared to the German market these 3 marketplaces are much more they're not that you know like strict and you can play around with a lot of different words I call it from metaphors you can have a little bit more of a freestyle I would also say that when it comes to bullets you should stick to the capitalized beginnings with the features I think that works fine for all markets never mind where they are but I would just keep more of a not too liberal approach but more of like you can have the liberty of writing some stuff like more of a like a metaphor way I don't think any of those markets would prefer that you have the sales pitch in the in bullet so when it comes to dad they also don't want to be pushed and stuff like that people in France are also super super careful about what they're doing for and buying for their kids and for like supplements and stuff like that so when it comes to that you also have to take extra caution and also when it comes to keywords I have a really good tip because a lot of times you will see that in your keyword results you want you'll have results without the with the words which don't have like accents like over letters and when you have like a word like cram like creme and you have like a little accent over e this is how the words is supposed to be supposed to be written if you don't have like this little accent over eat it means that the word is not grammatically correct and you should not use it in your listing you can use it in your backends but not in your listing but if you use this word in caps you are allowed to use this word without the accent and this is how you can save on so many high search volume keywords which you can actually use in your listing lets say you can put it in the first boy or i mean you should not put it in title because you know caps lock or not like title but you can use it in the bullet or maybe put the beginning of your product description you can actually you know get like super super insanely high search volume key words which you until now maybe did not know how you can actually use in your text but you will put them in back ends so you can maybe put them now in your bullets instead and maybe do like a split testing to see how well they would perform for instance interesting those are more like technical things that a lot of sellers probably aren't aware of yeah usually it's very overwhelming joining all these new markets so a lot of them don't get to go into all these details but it's super this is just you know one thing that really really helped us and which we also might also like well why don't we use this as caps like you know so it'll be fine and also like for the general market there are like a lot of compound words like they like Germans love these like three or four in a long time towards the long words you know like you need a sentence and English but you have a word for that in German and exactly and basically what you're working forces we love to use helium 10 so when you went in helium 10 there's a default word count which says two but if you if you put one is a compound word you're gonna get different results let's say this like word is I don't know like a hairbrush and this this that this name for the hairbrush is because there's the one one day compound word which is not going to show up if you put the word comes to you're just gonna get like these long tail keywords but actually you're not gonna get any results which contain this one compound word because helium would see it as like oh no this is just like one word it's like using like it instead of like bonsai tree kids so but it's not in the same actually when it comes to German and then when you put the word counts one you're gonna get all the different names for this hairbrush which are may be ranked even more than those longtail keywords you get when you put two so I will be always combined two different sheets that we get because sometimes you're gonna miss out on so many good keywords that your editors will have and you won't so that's very important when it comes to the German language interesting specifics about there are a lot of specifics about the German market yeah yeah well I think it's the most demanding one honestly and I think it has the biggest potential for you to be successful at because all the categories basically which are you know bestsellers in the states of the UK they are also very popular in Germany so I would say that that that marketplace has a very good you know potential for whatever is popular in the world it can make it happen in Germany as well unlike Japan for instance where it's also a huge market but you really have to have a specific product for for that market in order to be successful and you know I think that you can just waste time and you know money even though PPC is like really I know that PPC cost is ridiculously low for Japanese market but if you're selling something and you don't know if it's gonna be good or maybe it's a completeness for that market you're just losing your money anyways so you know there are some things that you can definitely check if they're a good fit for that market like you can go and ask like random people like we've gone Facebook groups I get asked expats live in your city that you know Japanese people they also have a different sort of culture you know people are sensitive when it comes to culture you can get it in big trouble if you send someone so you should definitely do your homework before going to the Japanese market but if you think that you have a good market I think it can be a huge win for you yeah well the most demanding one are you ones are usually the most rewarding wants that yeah so I understand how intimidating can Japanese market be especially because it's such a different culture you have to go through all this learning curve to understand how these people work and what's important to them what the set of values they have and just learn how to communicate your brand message to them speaking about reaching out to these expat groups on for example on Facebook and asking questions is that really enough for someone to do a proper research of the marketplace that they want to enter or is there some kind of more comprehensive approach that someone can take if they really want to enter these markets seriously and dominate yeah well I think this is like one of the things you could do it's not definitely gonna be your main research method but since this is the Japanese market unfortunately we don't have any tools they're gonna show us anything I mean you could go into helium and you can just type the ranked words and you can see like what search volume are for some certain terms like of course you can do that as you will do for every market separately but I also think that you can of course definitely go to Amazon itself and then search for the similar products and see how well they're doing and they can be like a really good guideline if it's worth if it's worth in doing or not and also I know John Kent what am i my friends from the Amazon industry they his company is specialized in Amazon for Japan and they made this report which is like a probability report like how successful your product will be on Amazon Japan and they gather the information from the combat from Amazon and then they would make your list of like suggestions if there would be possible for you to sell or not but if you want to sell something that is still not being sold on Japanese market then this report is not gonna help you I think you have to do a lot of manual work a lot of checking yourself like keywords and stuff and I would say for the Japanese market that if you don't have a lot of competitors over there and you're selling something which is not that widely known to the audience I think you have to sit down and do the dirty work yourself definitely but I will suggest so like checking them the keywords rank you know a lot of different reports you can get from helium from some other tools and then you can maybe get a better picture and also like you know talking to people that live there because this is like your audience so this is like you know the what what you get back from people who will might be also buying your product so I think everything that combined can give you some sort of a picture would it be possible for that product to be successful or not it's not the best method ever but I think it can be a good guideline to know you know if it's worth it or not that being said do you have like any sort of pattern that has started to occur when it comes to mistake the people that sellers make when they're trying to enter international markets yeah well one of the thing is that a lot of people have already used the automated translations and then they try to rank for that that didn't fail miserably you know especially it sucks because you know when Amazon gives you that honeymoon period you want to use it and then if you can you know if your listing is like very poorly written or you have like that keywords you don't even have any keywords and then you use these keywords in your PPC campaigns which I'm sure you know you know when people give you a list I mean you know you hope that these keywords are good and then like if you use the keywords which are too broad or not specific about the product and just like you mess a lot of money in them after this like month of wasting your money and time it takes a lot of time to come back and just do the things the right way it's just like when Amazon just understands that you are not relevant for the product like your search terms are not relevant for the product you want to be ranked for they just gonna remove you from that first page where you'll and when you're like still fresh and new and basically what I would always suggest is to do the proper keyword research you don't have to have somebody who is a native translator but please hire someone who's gonna know the language while they're doing the keyword research so that even though your language might not be good in your listings that you really have some good keywords a lot of people ask me like is it like the content which is we're important or the keywords so I would say that I think that the slightly more important are the keywords because even though we have less beautifully with the listing if somebody types the the keyword of the product your product is not gonna show up so what's it worth that you have like this beautiful oriental listing if you don't have any keywords in there and I would always say that you know cases sometimes like the language can sound a little bit odd when you use some key word in the sentence but even though like there might be like two or three sentences like that if the rest of your text is amazing it really doesn't matter so I would say yes to key words and a little bit yes - les yes - the content but you should always focus on putting a lot of the key words in the title and in the first two bullets but don't overuse the key words and don't sacrifice the language just because of your key words you can put a lot of those in back ends in subject matter so I would not like stuffed the keywords just on purpose on your listing if you have an A+ content just you know put them in your product description and always keep that and back in because this is what also indexed most cases so basically I would just you know pay attention to the keywords and I would just you know pay attention to getting started the right way because it's gonna cost you more money and more time and everything if you just kind of do it like let's do it let's auto translate it and that's it you know and also definitely to research the market a little bit more it sounds like sauce is a boring process and hassle but I think if you do those things before you start selling it's gonna save you a lot of time and money and it's definitely going to well that we're going to pay off that's definitely true you have to take your time when you're taking a big step such as you know going into another market so how does someone ensure that they have a high-quality listing do you have like a process for that for example in your company yeah definitely we have this something which I like to call like a two step quality check so I think that's very very important especially because the clients usually don't speak the language they just you know speak English they're just like you know I don't want anybody else to double-check this like I just want to get the product and upload it and just you know be done with that it's yeah so so basically every group of our life I mean every every language has its team so how it works basically when sellers send their they can either send their link or they're already you know done a said which is I mean which is live like an English or in German because we also do these language accommodations and it goes to our team leader who just you know it gives it to the translators translators do they do their keyword research themselves because I think that when you are a translator when you do cure research yourself it's much easier for you because you exactly know what terms you're looking for if something else is missing you're like well I mean let me look up this term also as well well is if you have a VA who delivers that he's not a translator he doesn't know how to do the text how to maybe you know transform the sentences and then you're gonna have like more limited keywords choices than what the actual translator does them and so they do the translate into the translation themselves and then they've goes to the to the first proofreader this is our first step verification and then the proof reader gives its comments if it has to be redone or you know revised goes back to the translator and then the second step verification is it goes to the team leader all team leaders are also translators they just have a little bit more responsibilities and then they check the text again and they check also the key words if the high traffic keywords are used but it should be and then after that it goes to the project manager he or she double checks everything again and then it goes to the client when doing translations it's a very dangerous thing because it's a very subject subjective thing yeah even even though if you have like the best translation translator ever out there a lot of people are not just you know when you do that's like for five hours you're just gonna get lost or like you don't even know if this sounds right or not and that's why it's important that somebody else also reads your translation knowing why we put the keywords and stuff because Amazon translations is a completely different style of translations it can be compared to the SEO articles you do for your website but I think this is even more like a nation side of Annie Shaw of SEO articles because you have to pay attention to the lengths and some certain rules so it really has to be checked also by someone who also understand how Amazon translations work so a lot of clients they send it to like I have an aunt in Spain and I said in her this and she did she tells me like I don't know this sounds weird and stuff like that but you know sometimes it is that like some senses might sound a little bit odd but just because of the keywords you use and you have to know the value of these keywords that you use sometimes it's just not possible to absolute absolute you have this amazing natural flow like your title it cannot have an actual to your title because it's just you know it just contains up like some very important information about your product but then you have like the bullets then you have the front description where you can actually you know tell your story right more freely about the product so there are like a lot of combinations that have to be taken into consideration when checking that sort of listing and to help our clients we also mark all the keywords in red so it's very transparent where the keywords are immediately and I think that helped a lot because as I said a lot of people don't speak the language and that they're like I don't know what the hell did you do guys like what is it what is it and then we send this in red or in different colors and they're like oh this is very nice and you know medium they're like okay some things were done here and all good you know so I think the more user-friendly you are the better it is for your clients especially because a lot of clients don't know anything about a lot of different they which are done in Amazon not only languages but like also all other things so I would always in hotel service providers just to be you know as user-friendly as possible whatever that means for you know their their type of service that they're doing because that is something which helped us a lot and we got a lot of really really good feedback because of that that's interesting um you mentioned the keyword density meaning how many times do you repeat certain key words inside of the listing do you have any specific recommendations what has worked for you Kirra density right we don't repeat the key words ever I mean you can have a longtail keyword plastic travel mug but then the second keyword is great travel mug which doesn't mean that you are repeating the key word even though you're having the travel Mike so we never repeat key words usually I mean it really depends on like the the length of the listing or what the client wants it's really important to listen you know if the kind wants very very long bullet to say fine let's do very long bullets I really don't want to you know mess with whatever you think it's the best for your product because you know it's very emotional other products like oh that's my baby blah blah blah and all I really wants to like really taking care of them specific way so we never we never repeat the key words like in the title in the bullets it's always different key word it can go anywhere from like 10 to 25 keywords per listing depending if you have a plus content or not so we never repeat those but also in our strategy in the backend search terms is also to use for instance we would if you have a back-end search term and for instance you have this like plastic coffee bag or great travel mug for instance if you haven't used these two keywords in your listing we would just use and if you have like a coffee mug in your listing in the the back ends we would use maybe like we were just like grey plastic some adjectives we will just use that we would never put the whole keywords again and repeating them because you already are indexed for that coffee mug why would you repeat that again and we also like to use related search terms a lot of clients they actually never so potentially that but when we use like certain related search terms which really have to be related so you cannot use like sunscreen lotion and you're selling a coffee mug because you know maybe you're using that well I'm driving to the beach it's like too far from that but like if you're using like a coaster for instance or if you're using straw for instance a lot of people would be you know may be triggered by you know like you see us try that you see like a coffee mug you're like all right like mol it's time for a new coffee mug it's like this like power of suggestion which helps a lot and a lot of people sometimes they they actually get their products bought just because they showed up in a related search terms and then a really cool thing which can happen if it's like bought frequently like that is you can get in that frequently bought together section Amazon and your product can be actually I mean not like a you know part of the pack of with the straws or whatever but it can be like suggested to other people that you know others bought this so you might also be interested in that but you basically kind of get is it like a free commercial on Amazon for your product so I would still think that related search terms that are good ideas would be using backends that's like a really awesome tip like for example also if you have a product portfolio that's pretty wide then you already have some good products that sell that are mature products you can put them in your back-end yes exactly yeah because you know how like a lot of sellers they you have like this little table like you know a place plus content and then they sell also or do they have other planets in the same needs a parallel table so it's like buy this and this and like you know like this has like I don't know what this doesn't have and stuff like that which is really cool and I always suggest people to do that if they have a lot of products in their niche but exactly what you said like you can use those products and put them in your backends so you can actually get fewer other products to pop up while people are buying for what people buying one of them so that's a really cool thing to refer to your other products yeah when it comes to these table of contents that you just mentioned in A+ content I've seen some sellers compare their own products to competitors and put the images of competitors just which is basically you know blackhat but yes persona we're willing to try these things yeah I mean also you can also advertise on your competitors web page of course I mean you've seen a lot of like Amazon listings and then like you have like a little ad and I just tell my client like look there's somebody else in advertising on your product like you don't want to do that you want to put your other product on that page and you know and a lot of people don't know how to solve that but this is what people a lot of times they do which is it's not like had but you know a lot of people to misuse the opportunity of people who don't know about this or not even a lot of times when I tell people like you know I think you should fix this because there's a competitor in your page a lot of people just like really how like when did this happen like 80% of people I I tell this to have no idea that they have a competitor you know stealing sales from their own page you know so yeah it's one of the most common but most expensive strategies yeah it is yeah but I think it's it's worth it I mean a lot I think that people should pay more attention to that because people don't know it don't even as I said they don't even know that there's a competitor advertising when they're what they're listing you know that's just know it's crazy yeah when it comes to Amazon advertising what we have noticed as a trend is that cost per click is growing in general and the competition is getting more fierce than ever so yeah whichever strategy you apply it's always going to be whoever can invest the most engaging that first customer or the door is going to win not yeah I also think that the competition out there is very very fierce and they're more and more and more and more people who want to sell on Amazon because of all the stories you hear and you know everything would make possible but I think like Amazon now and like 10 years ago it's like completely incomparable and it's so much harder now to make some seven-figure income Francis or even six-figure income like like you used to do a couple of years ago and you know algorithm has changed so much like a sense and but yeah I think that now at this point it's it's gonna take like a lot of really hard work and good strategies to to make a very good income then when when you would have tried that like five years ago yeah yeah well maybe might be trying to explore some other markets like for example you mentioned in one of your recent podcasts that there's going to be Amazon Netherlands released pretty soon or it already exists yeah it's already launched I think that Amazon launched it I think about a week ago sellers got an email saying you know we should go and sell on the Dutch market blah blah and honestly like and this is going to be my definitely my tip for 2020 is to try and to go to sell on the Dutch market I was honestly very surprised to hear that Amazon was opening at the Dutch market because the Netherlands it's a small country and I would have not expected that you know Amazon would have opened there I would have maybe you know expected like Denmark or you know maybe it's Canadian country instead of that but they chose the Dutch market and especially it's interesting because bull marketplace is the ruler of the Dutch marketplace in Polar's like where everybody started like people were just like not interested in Amazon but then in October we got this information from like an instant information from Amazon from our clients saying that the Dutch market isn't going to launch in January and he wanted to get all of his aces translated he was a UK seller and I was really surprised I'm like well maybe this is just like one case and you know maybe nobody else shows up but since October we've done over 300 aces for clients and I get every almost every day somebody either asks about the Dutch market marketplace or wants to get something done for the Dutch market place so I was very surprised by the shown interest for of other sellers to go there open and to sell on the Dutch marketplace so I think it's very important for every marketplace who is going to be there first and I you know since it's pretty new and a lot of people still haven't actually heard about that especially people who are not selling international because you're not gonna get information from Amazon if you're not a penny European about the new marketplace I think that this is something which would be very very interesting for everybody out there for now I think the competition is not that big there's still no keyword research for that marketplace so I actually talked to helium ten about that I asked them like look way that I do that that's marketplace key research and they told me like well ro this is something which is really new and really have to work on that and stuff because it's very important I mean right now you cannot get any keyword ideas from your competitors because they didn't have it - like the only way how you could get some keywords is from keyword planner for instance you know but they're not like you know Amazon material it's cool but you know whatever you can get but definitely I would consider at the Dutch market as potentially the the best you coming marketplace in 2020 will you offer you are offering also translation services we are offering we have the Dutch team and we're offering translations in this ad we use some keywords from the keyword planner and some other tool we can get and of course we offer absolutely localized translation for that marketplace awesome brilliant Jana do you have anything else you wanted to share with us for today's call and like anything that's like number one thing that you would number one advice that you would say to everyone I would say to split test your titles and bullets every now and then because the strategies for keywords they change a lot and sometimes you'll be missing out on so many may be better keywords and opportunities especially for the international markets when it comes to different holiday seasons and so on so I think this is something that maybe you should pay more attention to definitely agree on on that one it also affects not just PPC for example from my point of view but also conversion rates in general definitely I think it affects absolutely everything he was changed the way the people search for products online changes from time to time so that's great yeah Jana thank you for being our guest today I personally learned so much from you and I will be definitely following you online wherever you are thank you thank you so much I really enjoyed talking to you today and I wish the best of luck I think you're doing an amazing job with your YouTube channel and I think you bring so much value and I think just you know you should definitely I would do definitely going to increase your audios this year immensely I hope so yeah my mind bye

Frequently asked questions

What is the difference between translation and localization for Amazon listings?

Translation converts your text from one language to another. Localization goes further: it adapts your listing to match the buying mindset, cultural expectations, and search behavior of shoppers in a specific market. A direct translation of a US listing into German, for example, will retain the emotional sales pitch and benefit-forward language that works in America but tends to alienate German shoppers, who prefer precise technical specifications and clear factual descriptions. Localization means rewriting the content to fit the expectations of that market, not just replacing the words.

Which European Amazon marketplace should a US seller start with?

For US sellers, the UK is the most common starting point because there is no language barrier. However, Germany is the largest European marketplace and covers buyers from several surrounding countries that do not have their own Amazon marketplace. The German market consistently outperforms Spain and Italy in sales potential, and products that sell well in the US tend to transfer well to Germany. If a seller can only commit to one non-English European market, Germany is the stronger business case.

Why should I do separate keyword research for each international marketplace rather than translating my US keywords?

Search behavior varies significantly between markets, and translated keywords do not always match what local shoppers actually type. A high-volume search term in the US may have very low search volume in Germany, Spain, or France, while a different term for the same product concept may dominate that market. Using translated US keywords in your title means your listing may not rank for the terms shoppers are actually using, regardless of how well the rest of the listing is written. Each market requires its own keyword research conducted by someone who speaks the language and understands how buyers in that market describe products.

What specific mistakes should I avoid when writing listings for the German market?

The most common mistakes are applying a US-style sales pitch to a German listing and omitting basic product information. German shoppers expect bullet points that answer practical questions: what the product contains, how it is used, whether it is safe for children or compatible with certain conditions, and what the dimensions are. They are also the highest-return market in Europe, which means any ambiguity in the listing is likely to cost you a sale or generate a return. Avoid emotionally charged language, metaphors, and superlatives. Use formal language and present information in a clean, structured format that respects the reader's time and intelligence.

Can I use Google Translate or Amazon's automated translation tools for my international listings?

Automated translation can produce a functional first draft for internal reference, but it should not be the final version customers see. Automated tools lack contextual awareness, produce unnatural phrasing in compound-language markets like German, and cannot conduct keyword research in the target language. Most critically, they will replicate the tone and structure of your source listing rather than adapting it to the expectations of the new market. A listing that reads like a machine translation signals low quality to shoppers and reduces conversion rates, particularly in demanding markets like Germany.

How should I handle backend search terms for international listings?

The same principles that apply in the US apply internationally: do not repeat keywords already in your visible listing, use the full available character allowance, and include synonyms, alternate product names, and related search terms that are specific to that market. For the German market, pay particular attention to compound words, since German buyers often search using a single combined term rather than two or three separate words. A keyword research tool set to a word count of one rather than two will surface compound keywords that might otherwise be missed and that can carry significant search volume.